|


Geburtstag, wirklich. Satte 20 Jahre ist es her, da ging's los. Im Keller. Das wollen wir mit euch feiern. Zwischen Krise, Herrgottzack und Schrecklassnach gibt's derzeit ja sonst kaum Gründe zu feiern.
Wir werden auf der 20 YEARS OF SELFDESTRUCTION TOUR etwas viel länger auf der Bühne verweilen als wir das eh schon tun. Smashes, Trashes and Hits. Einige laut, einige sehr leise.end of green einen ganzen Abend lang. Ihr bringt die Torte, wir die Lieder. Deal?
Tickets gibt's im wundervoll neu eingerichteten Bauchladen von EXTRATIX.
eure Twens, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir

Birthday, we kid you not. About twenty years ago we started out in a tiny cellar. We think that really is a reason to celebrate big time. And that is exactly what we're about to do on the 20 YEARS OF SELFDESTRUCTION TOUR.
Smashes, Trashes and Hits. Some louder, some pretty quiet. An evening with end of green. We might add: a long evening. You bring the cake, we provide the songs. Deal?
Get your tickets at the all new EXTRATIX store.
your Twens, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir
|
|
Wednesday, 28.12.2011 09:00
|
|


Danke. Mehr haben wir fast nicht zu sagen: Danke. Danke. Danke. Falls ihr Franzosen seid erweitern wir das noch auf ein lockeres "Merci". Wir wünschen euch einen spitzen- mäßigen Jahreswechsel. Kommt gut rüber nach 2012.
Von ganzem Herzen, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir

Thank you. to sum it up, that's what we want to say: Thank You. Thank You. Thank You. If you're french we might even say "Merci". We wish you all a pleasant new year.
from the heart, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir
|
|


Yeah. Bevor die Hektik völlig losbricht: Wir wünschen euch Frohe Weihnachten und einen spitzenmäßigen Rutsch ins neue Jahr. Nicht weil man das so macht um diese Jahreszeit, sondern weil wir das genauso meinen. Basta. Wir hoffen, ihr hattet mit uns ebenso viel Freude in 2011 wie wir mit euch. Wir würden hier jetzt gerne so facebookmäßige Herzle tippen, wissen aber nicht, wie das geht. Deshalb: Fühlt euch bitte kollektiv umarmt. Danke für alles.
Eine Neuigkeit wollen wir noch loswerden: Die SILENT NIGHT in der Röhre ist restlos AUSVERKAUFT. Wirklich.
Herzlichst, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir

Yeah. It's that time of the year again: We want to wish you a Merry Christmas & A Happy New Year. Not because it's the usual thing to do, it's because we mean it. We really hope you enjoyed 2011 as much as we did. And if we only knew how to type those fancy facebook-style hearts here – we'd do it. So please feel hugged until you pass out, really. Thanks for everything.
We got one last Newsflash here: the SILENT NIGHT in Stuttgart is SOLD OUT. Thank you for that as well. We feel honoured.
Sincerely, Darkness, Kerker, Hampez, Lou Siffer & Sad Sir
|
|
Tuesday, 06.12.2011 09:00
|
|


Zugabe. es wird Zeit, mal wieder die Heimat schwarz anzumalen, oder?
20 YEARS OF SELFDESTRUCTION SA 07.04.2012 STUTTGART, LKA: Hier gibt's Tickets.
eure Gravedancer

Encore. It's about time to shake our home, right?
20 YEARS OF SELFDESTRUCTION SA 07.04.2012 STUTTGART, LKA: Get your tickets here.
your Gravedancer
|
|
Wednesday, 16.11.2011 18:41
|
|

Ihr erinnert euch... ... an die end of green-Banner mit denen das Summer Breeze 2010 zugebombt war? Wir drauf. Topmodelmäßig? Wer sicher gehen will, dass die Dinger nie wieder irgendwo hängen – jetzt ist die Zeit ge- kommen: Silverdust-Records verkauft die Banner für einen guten Zweck. Die Erlöse kommen dem SOS Kinderdorf Württemberg zu Gute. HIER GEHT'S ZUM MARKTPLATZ.
eure Poster-Boys

You might remember... ... these huge banners that were all over the place at 2010 Summer breeze festival. The ones with our topmodel-asses on them? Yeah? If you want to make sure, they'll never be seen again. This might be your chance. Silverdust is auctioning them off. All the incoming cash benefits the SOS Children's Village Wuerttemberg. So please go for it. THIS WAY TO THE AUCTION.
your Poster-Boys
|
|
|
Thursday, 20.10.2011 20:00
|

|
|

Ladies & Gentlemen. Bitte mal schnell rüberschauen in die DATES-Ecke. Da ist jede Menge los Weil wir im kommenden Jahr einiges zu feiern haben, wollen wir euch jetzt schon Bescheid geben. Wegen Planung und so weiter. Weitere Details folgen in Kürze.
Falls ihr Bassisten seid und euch eine Höllenmaschine ins Wohnzimmer stellen wollt: Hampez verkauft jede Menge lautes Zeug. Klingen trotzdem saugut diese Box und der Amp.
Take care, have a nice day.
eure end of green

Ladies & Gentlemen. we recommend you take a short trip to the DATES-Corner. There are plenty of news hidden in there. Next year will be an honestly special one for us – so we thought we'd let you know for your personal organisation. More information will follow soon.
In case you're desperately searching for something really, really loud: Hampez is selling some of his stuff: a huge Cabinet and an Amp.
Take care, have a nice day.
.
your end of green
|
|
|

Arschkalt draußen. das bedeutet nicht mehr und auch nicht weniger, als dass bald wieder Weihnachten ist. Wir hätten da eine kleine Idee:
THE SILENT NIGHT MO 26.12.2011 STUTTGART DIE RÖHRE END OF GREEN & FRIENDS ACOUSTIC
eure end of green

Cold outside. this brings us straight to the fact: Christmas time is on its way. We're having a special plan for that:
THE SILENT NIGHT MO 26.12.2011 STUTTGART DIE RÖHRE END OF GREEN & FRIENDS ACOUSTIC
your end of green
|
|
Wednesday, 17.08.2011 00:00
|
|

Neue Dates. wir werden im Herbst/Winter noch eine kleine Extrarunde auf der Autobahn einlegen. Zu viele Raststätten, die wir noch nicht kennen, zu viele Kilometer, die gefahren werden wollen, zu viele Lieder, die wir spielen wollen.
Den Rest findet ihr in der DATES-Rubrik.
eure Drive-by Troubadours

New Dates, in Autumn/winter we'll take the highway route again. Too many Hotels we haven't seen yet, too many miles that want to be left behind, too many songs that want to be sung. We'll be there.
Check the DATES-Section.
your Drive-by Troubadours
|
|
Tuesday, 16.08.2011 00:00
|
|

Einen Kurzen, ...gegen die Kälte. Wir sind immer mehr davon überzeugt: Ihr seid die Größten. Wetterfester geht's kaum. Top.
eure Raindancers

A warming Shot... ... versus the weather. The more we think of it: you're the greatest. Waterproof. Some of you boys and girls even come from Australia or Spain.
your Raindancers
|
|
Tuesday, 21.06.2011 08:00
|
|

Sommeranfang... ...geht eigentlich anders. Wir müssen hier trotzdem mal drüber reden: Liebe Berliner, Normale Menschen gehen bei einem solchen Mistwetter in Deckung oder nach Hause. Ihr stellt euch vor die Bühne. Mit ehrfürchtiger Verneigung sagen wir: Ihr seid irre. Danke.
eure Raindancers

Summer... ... is usually handled in a different way. But we really have to talk about this: Hello Berlin, normal folks would run for shelter or go home when it's raining like that. You guys and girls kicked it right in front of the stage. And we really have to point that out: Thank you, you lunatics.
your Raindancers
|
|
|
|
|